Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

đông đặc

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "đông đặc" peut être traduit en français par "se solidifier", "se coaguler" ou "se congeler". Il décrit un étatune substance devient dense et compacte, souvent en raison d'un changement de température ou d'une transformation physique.

Explication simple

"Đông đặc" est utilisé pour décrire un processus où un liquide se transforme en un état solide ou dense. Par exemple, quand l'eau gèle et se transforme en glace, on peut dire qu'elle "đông đặc".

Instructions d'utilisation

Vous pouvez utiliser "đông đặc" dans différents contextes, surtout en parlant de la nourriture, de liquides ou d'autres substances qui passent d'un état liquide à un état solide.

Exemples
  1. Dans la cuisine : "Khi nấu súp qua lâu, nước sẽ đông đặc lại." (Quand on fait cuire la soupe trop longtemps, l'eau va se solidifier.)
  2. Dans la nature : "Khi trời lạnh, nước trong hồ đông đặc thành băng." (Quand il fait froid, l'eau dans le lac se congèle en glace.)
Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "đông đặc" peut aussi être utilisé métaphoriquement pour décrire des émotions ou des situations qui deviennent rigides ou immobiles, comme dans "Tâm trạng của anh ấy đã đông đặc lại sau khi nghe tin xấu." (Son état d'esprit s'est figé après avoir reçu de mauvaises nouvelles.)

Variantes du mot
  • Đông : signifiant "froid" ou "geler".
  • Đặc : signifiant "dense" ou "épais".
Différents sens
  • "Đông đặc" peut être utilisé pour décrire la consistance d'une sauce ou d'un plat, indiquant qu'il est épais et riche.
  • En physique, il peut se référer à des substances comme le sang qui peuvent se coaguler.
Synonymes
  • Đặc lại : signifiant "devenir épais" ou "se concentrer".
  • Đông lạnh : signifiant "geler" ou "se refroidir".
  1. se solidifier; se coaguler; se congeler; se figer
  2. dense; compact

Similar Spellings

Words Containing "đông đặc"

Comments and discussion on the word "đông đặc"